





|
 |
 |
 |
Lac Saint Louis North Football Officials Association

|
A special thanks to Laurent Dubreuil for the translation.
Un grand merci au Laurent Dubreuil pour la traduction.
***Assignments and availability/Affectation et disponibilité***
For everything regarding your assignments and availability, please refer to APAFQ. If you have any questions about the scheduling please contact Ron at romanado@videotron.ca.
Pour tout ce qui se réfère à votre affectation et vos disponibilités, veuillez vous référer à APAFQ. Si vous avez des questions concernant ce sujet, veuillez contacter Ron au romanado@videotron.ca.
President's Message/Message du président
Chuck has a few words to say concerning the success of our clinic. Check it out in the President's Message.
Chuck a fait un message concernant la réussite de la clinique. Allez le voir dans la section Message du président.
Things to Remember/Choses à retenir
APAFQ website/Site web APAFQ
-Enter your unavailability as soon as you know you aren't available.
-Entrez vos dates de non-disponibilités dès que vous apprenez que vous êtes non-disponible.
-Check into games as soon as you know you can do them.
-Veuillez faire le check in de toutes vos parties dès que vous êtes certain que vous pourrez les faire.
Conduct and appearance/Conduite et apparence
-Show up to games at least 15 minutes prior to starting time.
-Présentez-vous au moins 15 minutes avant vos parties
-Make sure your uniform is clean (shoes too!)and proper.
-Soyez certain que votre uniforme est propre (souliers aussi!) et professionnel- Keep your cool! Sometimes it's going to be tougher than others.
-Hustle, hustle, hustle.
-On coure, on coure, on coure!
Last but certainly not least/En dernier mais non le moindre
-Never be afraid to ask questions!
-N’ayez jamais peur de poser une question- Be confident.
-Be confident
-Soyez confiant
-Most importantly - HAVE FUN!
-Mais le plus important, AYEZ DU PLAISIR!
| |
|
|